Traducción: Perfecto E. Cuadrado

 

Sinopsis:

IV Premio de Traducción Giovanni Pontiero.

 

Nueva edición, corregida y ampliada.

El Libro del desasosiego, que presentamos traducido íntegramente por vez primera en lengua castellana, nació en 1913 y Pessoa trabajó en él durante toda su vida. Ésta es una obra inacabada e inacabable: un universo entero en expansión cuya pluralidad—literaria y vital—es infinita. Bernardo Soares, ayudante de tenedor de libros de contabilidad en la ciudad de Lisboa, autor ficticio de este libro, es, según Pessoa, «un semi-heterónimo, porque, no siendo mía la personalidad, es, no diferente de la mía, sino una simple mutilación de ella». Prosador que poetiza, soñador que razona y místico descreído, éste es el más pessoano de todos los heterónimos, y la riqueza inagotable de sus páginas—representación de todo un mundo—contiene el genio de Pessoa en toda su extensión.

 

«Esta edición del Libro del desasosiego, uno de los libros más hermosos del siglo XX, se debe a Richard Zenith, y ha sido traducida de manera ejemplar por uno de nuestros más finos lusófilos, el profesor, de nombre no menos pessoano, Perfecto Cuadrado».

Andrés Trapiello, El País

 

«Cuidado, este libro cambia vidas. Afortunadamente para bien».​​​​​​​

 

Libro del desasosiego / Fernando Pessoa

$395.00Precio
  • Sello editorial:  El Acantilado
    Tema: Biografías, Memorias, Epistolar, Poesía
    Año de publicación: 
    Edición: 22ª edición
    Páginas: 608

    
Formato: Rústica 
    ISBN: 978-84-15689-48-5
    Medidas: 13.0 x 21.0 cm
    Colección: El Acantilado

  • • Se calcula antes de finalizar la compra.